Before anything else happens in rifle or musketry training, Field Artillery Training Manual insists that “recruits … are to be taught the names of the different parts of the rifle.” (1) Twenty-six years later, Henry Reed published a “poem from the forces” in the New Statesman:
(1) Field Artillery Training. HMSO. 1914.44
(2) “Naming of Parts” by Henry Reed. New Statesman and Nation. XXIV:598. 92.
The image of a bee in an almond blossom comes from the Almond Board of Australia. “Japonica” is a descriptor for many species, but in Britain commonly refers to a kind of flowering quince.The image right is by Łukasz Szczurowski from commons.wikimedia.org.
Copyright 2016. See “More about this project.”
Advertisements
One of my favourite war poems; thank you for reminding me of it. But: “whose use you will see,” . . . that “of” shouldn’t be there. It wasn’t there in the original — or was it? If so, It was corrected in later editions.
LikeLike
That’s really how it appeared in the journal! I have added a [sic]
Thanks!
Susan
LikeLike
That should be amazing, but it’s not really: takes me back to grad school and participating in the Melville Project, where we discovered the most egregious errors in original editions. Difficult to imagine how that one got there — it sure wasn’t a computer error, eh?
LikeLike